I never had much of an opportunity to talk to you before,
but thank you for those words when the chance arose.
Feeling slightly refreshed after Dr. Stephen Tong’s
expository, we found ourselves a seat on a semi crowded bus. Somehow our
conversation led to my family and soon I was beginning to feel drained again. I
hear the bus heave a huge sigh as it drudges itself with a heavy load of
passengers with no regard for its worn out engines. The humans go about
their own business without paying a dime of interest to very being that is
serving them. Their relentless stomping on its floor bed, sleepy heads leaning
against its glass walls, their grubby hands choking its hand bars. The bus
protests against its malicious treatment by jerking, probably in hope that the
two-legged creatures will awaken from their quirkiness. Yet in spite of its seeming gripe and
roaring of its engines, it ultimately submits grudgingly to the driver’s undue autocracy.
"我们需要多祷告,因为当我们祷告的时候,耶稣就在我们当中。有耶稣在的话,你可以想象那种力量是大得不得了。"
确实是大得不得了,大得无法抵挡,大得我不能不承认耶稣无所不能,大得我流泪了。很多时候,我高估了自己的不足和周围的难处,却低估了祢的恩典,大能和权柄。主啊,求你燃烧起祢放在我心里的异象,让我追上圣灵的脚步,并愿祢的名在万名之上。
I pray that what was spoken during that brief 20 minutes will not
be forgotten, and thank you for your astuteness in giving advice. Thank you 安师母。
No comments:
Post a Comment